67年後,Apple TV 科幻彩蛋比你想象中更深層

理查德.龐士/德拉克洛瓦/德爾

(SeaPRwire) –   雖然《全 humanity》是一部以太空飛行和在其他星球生活的現實為重點的硬科幻系列,但它也深深植根於許多科幻歷史。這部劇引用了《星際大戰》、《星際爭霸戰》和《 galactic battleship galactica》等元素,向這些與本劇本身一樣不那麼 plausible( plausible 在此應理解為「合理」或「 plausible 」)但主題相似的科幻作品致敬。在第3季結局中,劇名「 strange land 中的陌生人」呼應了1961年羅伯特.A.海因萊因的同名小說,該書講述的是在火星上長大的年輕人回到地球的故事。現在,第5季的第七集《全 humanity》給了我們一集名為「泰坦的塞壬」的劇集標題,這顯然是對庫爾特.范內果特1959年的同名小說的引用。

但是,關於一個瘋狂的范內果特諷刺故事——一個時間旅行者狗、一個古怪億萬富翁和一個被困在泰坦上的外星人的故事——與《全 humanity》有什麼關係呢?深入探討這部小說的情節以及《全 humanity》第5季的主題,可以發現這個彩蛋不僅僅是一個有趣的參考,而且與史上最偉大的科幻書籍之一有著非常深刻的聯繫。

以下內容包含劇透。

在《全 humanity》第5季「泰坦的塞壬」中,索傑納號接近土星。 | Apple TV

到第5季這時,《全 humanity》基本上是在同時處理兩個主要情節線:索傑納號即將在土星的衛星泰坦上著陸,以及火星上的革命,這既受到內部威脅也受到外部威脅。為了在泰坦上著陸,凱莉.巴丁(辛蒂.吳飾)必須違抗命令,這又因另一艘地球飛船Kosmos-1剛剛在泰坦大氣層中被燒毀而變得複雜。當時,隨著火星人試圖在控制MOCC(火星基地任務控制中心)之後採取下一步行動,有一艘載滿來自地球的海軍陸戰隊的飛船正在前往奪回火星。與此同時,科技大亨Dev Ayesa(艾迪.蓋斯奇飾)已經躲藏在火星上更安全的地方,以避免戰鬥。他還對自己的人民發動了一次攻擊,造成了 devastating civilian casualties( devastating civilian casualties 在此處應理解為「 devastating 平民傷亡」或「 devastating civilian casualties 」)。

在范內果特的《泰坦的塞壬》中,美國最富有的人Malachi Constant與一位名叫Winston Niles Rumfoord的時間旅行者意外相遇,還有他的狗Kazak。Rumfoord建立了私人太空飛行,並在遇到一種稱為「 timey-wimey phenomenon 」的現象後成為一名 unintentioned time traveler( unintentioned time traveler 在此處應理解為「 unintentioned time traveler 」或「 unintentioned time traveler 」)。這些會面最終導致了地球和火星之間的 staged conflict( staged conflict 在此處應理解為「 staged conflict 」或「 staged conflict 」),其中在火星上訓練的人類入侵地球的唯一目的是失敗,以證明更大的觀點。與此同時,有一個名叫Salo的外星機器人被困在泰坦上,需要一艘 missing part( missing part 在此處應理解為「 missing part 」或「 missing part 」)才能完成他的飛船。Salo試圖與他的母星溝通的許多 attempts( attempts 在此處應理解為「 attempts 」或「 attempts 」)已經影響了地球上的重大歷史事件。

1972年的庫爾特.范內果特。 | Santi Visalli/Archive Photos/Getty Images

范內果特的這部小說雖然篇幅短,但 scope( scope 在此處應理解為「 scope 」或「 scope 」)很大,主題也很重:它暗示,如果人類是「火星人」,那麼從火星發起的入侵將被視為悲劇和 life-changing( life-changing 在此處應理解為「 life-changing 」或「 life-changing 」)。再加上奇怪的太空億萬富翁和月球泰坦,如果你稍微 squint( squint 在此處應理解為「 squint 」或「 squint 」),那些東西基本上就出現在《全 humanity》第5季中。當然,《全 humanity》中的火星人並不是要去入侵地球,而是肯定會在本季的最後幾集中與地球勢力 confrontation( confrontation 在此處應理解為「 confrontation 」或「 confrontation 」)。但這本書的信息—— interplanetary warfare( interplanetary warfare 在此處應理解為「 interplanetary warfare 」或「 interplanetary warfare 」)可能而且應該讓人類對我們如何對待彼此有不同的看法——完全適用於《全 humanity》。

火星和地球之間的流血衝突,背景是在試圖 landing on a distant moon( landing on a distant moon 在此處應理解為「 landing on a distant moon 」或「 landing on a distant moon 」)圍繞著土星的軌道,描述了這兩個故事 pretty well( pretty well 在此處應理解為「 pretty well 」或「 pretty well 」)。范內果特在他的《泰坦的塞壬》中加入了他 signature dark comedy( signature dark comedy 在此處應理解為「 signature dark comedy 」或「 signature dark comedy 」),但這部小說,也就是他的第二本書,早於一些更有名的 books like Cat’s Cradle and Slaughterhouse-Five( books like Cat’s Cradle and Slaughterhouse-Five 在此處應理解為「 books like Cat’s Cradle and Slaughterhouse-Five 」或「 books like Cat’s Cradle and Slaughterhouse-Five 」),而且 clearly( clearly 在此處應理解為「 clearly 」或「 clearly 」)是一部社會科學小說。而且,總而言之,儘管它的太空飛行 nitty-grittiness( nitty-grittiness 在此處應理解為「 nitty-grittiness 」或「 nitty-grittiness 」)很詳細,《全 humanity》也是如此。

For All Mankind streams on Apple TV.

本文由第三方廠商內容提供者提供。SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/)對此不作任何保證或陳述。

分類: 頭條新聞,日常新聞

SeaPRwire為公司和機構提供全球新聞稿發佈,覆蓋超過6,500個媒體庫、86,000名編輯和記者,以及350萬以上終端桌面和手機App。SeaPRwire支持英、日、德、韓、法、俄、印尼、馬來、越南、中文等多種語言新聞稿發佈。